To share
Carne de chorizo molido con queso derretido y tortillas tostadas.
Chorizo stew with melted cheese and toasted tortillas.
Queso ricotta especiada, tomates cherry, aceitunas kalamata y chips de pita.
Spiced ricotta cheese, cherry tomatoes, kalamata olives and pita chips.
Tres empanadas rellenas de chorizo artesanal con queso crema.
Three empanadas stuffed with artisanal chorizo and cream cheese.
Tres empanadas rellenas de pollo al pesto, queso Mozzarella y tomates confitados.
Three empanadas stuffed with pesto chicken, Mozzarella cheese and candied tomatoes.
Ocho piezas apanadas y bañadas en salsa.
Eight pieces breaded and bathed in sauce.
Tortillitas crujientes bañadas con salsa de queso, carnita de cerdo mechada con pico de gallo.
Crispy tortillas bathed in cheese sauce, shredded pork with pico de gallo.
Tres tortillitas rellenas de cochinillo en su caldo, salsita de tomatillo, con un toque de compota de manzana.
Three tortillas stuffed with suckling pig in its broth, tomatillo sauce, apple compote.
Variante: Carnitas en su caldo, queso mozzarella, cebollita y cilantro.
Burgers
Pan artesanal de papa dulce, 7oz. de exquisita mixtura de carne angus y carne de cerdo, suave reducción de nuestra cerveza de la casa Amber Ale, sutil aderezo de chorizo tableño ligeramente picantito, delicioso queso gouda ahumado derretido y toque de arúgula fresca.
BW 2024
Pan de papa, carne de res 100% angus, jalea de tocino con cebolla, queso azul y aderezo secreto del chef.
Potato bread, 100% angus beef, bacon jelly with onion, blue cheese and chef's secret dressing.
BW 2023
Pan Brioche con semillas de amapolas negras, carne angus prime, pernil mechado, tocino, queso cheddar y cebollas caramelizadas.
Brioche bread with black poppy seeds, prime angus beef, shredded pork, bacon, cheddar cheese and caramelized onions.
Tres mini hamburguesas de 2oz de carne de res 100% angus.
Con papas fritas 15
Specialties
Filete de res a la plancha con salsa de hongos, coronado con cebollitas fritas.
Grilled beef fillet with mushroom sauce, topped with fried onions.
Entraña al grill servida con mantequilla de chimichurri.
Grilled outside skirt served with chimichurri butter.
Corte Premiun New York bañado en mantequilla, servida con salsa de ajos negros.
Premium New York cut bathed in butter, served with black garlic sauce.
Langostinos salteados en ajos y mantequilla.
Prawns sautéed in garlic and butter.
Costilla de cerdo importada cocida a la parrilla en deliciosa salsa de BBQ especial de la casa.
Media porción 24
Pechuga de pollo bañada con una reducción de salsa de tomillo.
Chicken breast bathed in a reduction of thyme sauce.
Tortillas rellenas de pollo y vegetales a la plancha, mezcla de quesos; pico de gallo y guacamole.
Tortillas stuffed with grilled chicken and vegetables, mix of cheeses; pico de gallo and guacamole.
Puré de yuca, yuca al mojo.............5
Yuca frita, Papas wedge, Papas francesas, Camote frito, Patacones..............4
Pita Chips..............3
Mashed cassava or with mojo...........5
Wedged fried potatoes, Fried cassava
French Fries, Sweet potato, Fried green plantains..........4
Pita Chips.....................3
Desserts
Bizcocho de chocolate con base de cerveza stout Mapinguarí, acompañado de helado de chocolate.
Chocolate cake with Stout beer base, accompanied by chocolate ice cream.
"LOS PRECIOS NO INCLUYEN EL ITBMS*
Copyright © 2024 TAPHOUSE, es propiedad de Food & Beers Corporation. Todos los derechos reservados.
Cerveza Hecha A Mano Salvaje® y TAPHOUSE⟨™⟩ no están afiliados, asociados o conectados de ninguna forma a Master Franchise Salvaje Ltd
o cualquiera de sus subsidiarias o afiliadas, incluyendo los restaurantes con la marca Salvaje.
Descubre toda la variedad de
cervezas draft de la casa que tenemos para ti.
PREGUNTA POR LAS PROMOCIONES DEL MES.
Usamos cookies para analizar el tráfico del sitio web y optimizar tu experiencia en el sitio. Al aceptar nuestro uso de cookies, tus datos se agruparán con los datos de todos los demás usuarios.